rabi |
Теокоммунист | И опять врёшь. Там ни слова нету о лжепророках, но о всех иудеях. Иеремия 8:8 Как вы говорите: `мы мудры, и закон Господень у нас'? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь. | Редкий тупист! Ещё и упёртый как баран, в своей ненависти к Иисусу, его народу и их вере Единобожия! |
Говорит враль и клеветник.
rabi |
Читаем с первоисточника:
"Как можете вы(лжепророки) |
Неправда, там нет слова "лжепророки". Это твоя вставка, чтоб исказить смысл написанного.
Речь же там идёт о всём народе.
Иеремия 8:5 Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.rabi |
говорить: "мы мудрецы и Тора Всевышнего с нами, а исказило её лживое перо писцов(левитов)»? |
Не левитов, а книжников, толковавших закон. Талмуд полон таких толкований.
rabi |
Осрамились эти "мудрецы"(лжепророки) |
Не лжепророки, а книжники, почитавшихся мудрецами в народе.
rabi |
вот, презрели они слово Яхве – в чем же мудрость их? .. |
Они презрели Евангелие, отвергли краеугольный камень, Христа.
rabi |
И с легкостью врачуют рану дочери народа Моего, говоря: "мир, мир", а мира нет. |
Учат, что пока еврей держится синайского закона, он в мире с Богом. Но это не так.
rabi |
Стыдятся ли они, совершая мерзость? И стыдиться не стыдятся и срама не имут. |
Как ты.
rabi |
За это падут они среди павших, споткнутся в день расплаты, – сказал Всевышний." (Йер.8:8-12) |
Так было, и так будет, пока вы не образумитесь.
rabi |
В этой фразе Иеремия вступает в конфликт с лжепророками |
Такими, как ты.
rabi |
Даже слепцу видно, что смысл сказанного совсем другой. Иеремия гл.8 ясно говорит, что это лжепророки обьявили себя мудрецами и обвинили иудеев в искажении Слова Божьего. |
Ну тут ты уже совсем заврался. Не мифические лжепророки обвиняют иудеев, а Иеремия обвиняет вождей иудейских в искажении слова Божия. Что явилось причиной отступления всего народа.
Иеремия 8:5 Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.