коллив |
Отнюдь не пропустил, и заметьте, когда у Адама стали рождаться дочери ...В течение 800 лет после рождения Сифа ... |
Это вам так хочется. Но в Оригинале не было ни точек, ни заглавных букв - поэтому слова "и родил он сынов и дочерей", могли вообще быть отдельным предложением и относится ко всему периоду жизни Адама..
коллив |
Просто, читатели воспринимают содержание 2-й главы Бытия, как детализацию 1-й главы, а на самом деле - это продолжение первой главы(а не возврат к ней). |
Это не так! Вам просто не известно, что на древнееврейском языке точное грамматическое время глагола определяется контекстом. Из Бытия 1 явствует, что земные твари и птицы сотворены до того, как был создан Адам. Поэтому еврейские исследователи понимали глагол «образовал» в Бытие 2:19 как означающий «ранее образовал» или «образовав» (совершенное или прошедшее совершенное время). Если перевести стих 19 следующим образом (так же как и переведено в одном из распространенных версий Библии): «Яхве Всесильный, образовавши ранее из земли всех животных полевых, …привел их к человеку» - кажущееся несоответствие с 1-й главой полностью исчезает.