Автор
|
Тема:
|
Теокоммунист
Зарегистрирован: 08.08.2013
|
02.01.2018 16:12
rabi | Теокоммунист | Кому ты лапшу на уши вешаешь? У меня есть все книги В.З. на еврейском, с подстрочным немецким переводом..Во всех этих местах, и во многих других, стоит в еврейском одно и то же слово "касдим".Так что, перестань бездумно повторять выдумки безбожных учёных, а займись лучше самообразованием. | Вы же не настолько тупой, как прикидываетесь? Я же вам ранее яснее ясного разьяснил - cлово "касдим" заимствовано из аккадского (диалекта языка) - kašdu - что означает "поверженный, захваченный", а никак не "халдейский"(вавилонский), как в своих искажённых текстах пишут многие туповатые церковные переводчики. А слово "халдеи" происходит от вавилонского "Kaldu" - то есть во мн.ч., оно должно звучать как к(х)алдим, а не "касдим". Надеюсь понятно разьяснил? |
Иов 1:17 Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.4-я Царств 25:5 И погналось войско Халдейское за царем, и настигли его на равнинах Иерихонских, и все войско его разбежалось от него.Исаия 48:14 Соберитесь все и слушайте: кто между ними предсказал это? Господь возлюбил его, и он исполнит волю Его над Вавилоном и явит мышцу Его над Халдеями.Иезекииль 1:3 было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.В еврейском в этих местах, и во многих других, стоит то же самое слово - касдим. Так здесь что, везде речь не о халдеях, но о поверженных? Глупо.
Сообщение отредактировал Теокоммунист - 02.01.2018 16:13
|
|