Теокоммунист |
Stas | 22 А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: 23 се, Дева во чреве примет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. (Матф.1:22,23) |
Не дева, а молодуха - молодая женщина. Девица по еврейски бтула, а у Исаии стоит алма - молодая женщина, молодуха. |
А чего ты в Ветхий Завет лезешь, который не действует?
4
Конец закона - Христос, к праведности всякого верующего.(Рим.10:4)
Ветхий Завет можно использовать только для подтверждения Нового Завета!
Поэтому смотри Новый Завет - договор между человеком и Богом, подписанный Кровью Христа. Греческое слово "
παρΘένος" (Матф.1:23) означает - дева, девственница, девица; а также мужской род - девственник (непорочный мужчина). Это во-первых.
Во-вторых, Иосиф не прикасался к своей жене до тех пор, пока не родился Иисус:
24
Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,25
и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.(Матф.1:24,25)
Это означает, что Бог Иисус, зачатый Духом Святым, должен был развиваться в непорочном чреве девственницы Марии.