Теокоммунист |
Так что спасение по еврейски йешуа. |
Не знаток древнееврейского, но наверное это так.
Теокоммунист |
Кстати, евреи убрали из этого имени последнюю букву, и называют Иисуса Йешу. И опять меняется смысл слова. |
А кто просил их это делать? По-своевольничали? И ведь не первый уже раз.
Знатоков древнееврейского языка не так уже и много и звание архимандрит не всякий получал. Но Макарий (Глухарев) и знал и получил. Он переводил с древнееврейского некоторые книги Библии и почему-то имя Иегова встречается там очень часто.
Почему?