Citya |
Существует несколько сотен переводов «Слова о полку Игореве» на различные языки |
"Слово о полку Игореве" было написано на древнеславянском языке. Из которого развились русский, украинский, белорусский, польский, сербский, и т.д.
Поэтому на современный русский язык его надо переводить, как например с польского на русский, или с иврита на арамейский, так как это уже разные языки, хоть и родственные.
Но Библия до сих пор на древнем иврите! Только с огласовкой.
древняя форма иврита (иногда называемая древнееврейским языком) — традиционный язык иудаизма.Никакого перевода!