Теокоммунист |
А Вы утверждали, что это перевод. |
Вы адекватный человек?
Вы вроде бы говорили, что прочитали Библию полностью?
Возможно я не совсем точен был, НО, давайте логически рассудим, вот у меня дома есть несколько переводов украинских и русских - это ведь разные переводы, хоть и одной Библии, не так ли?
Теперь если вы читали Библию, то вероятно помните как после 70 лет плена в Вавилоне, Евреям надо было читать и пояснять Библию! - это по той причине, что Древнееврейский язык настолько сложен, а я вам привел цитату про Масоретский текст где показано:
Масоретский текст — вариант древнееврейского текста Танаха, передававшийся без изменений в течение многих веков. В основу текста легли варианты, разработанные и распространённые масоретами в VIII—X ВЕКАХ Н. Э.[1]
И я так понял вы не прочитали и это:
Масоретский текст — ВАРИАНТ ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО ТЕКСТА ТАНАХА. Это унифицированный текст, который был составлен масоретами В VIII—X ВЕКАХ Н. Э.[6] Унифицированный текст был составлен на основании нескольких более ранних текстов Танаха; при этом В ТЕКСТ БЫЛИ ДОБАВЛЕНЫ ОГЛАСОВКИ (некудод).
То есть я посчитал, что если текст - вариант, если текст изменен так, что его возможно читать в слух и т.д, то я не стал ни оправдываться не извинятся, так как это не оригинал, а перевод на понятный и доступный язык, тем более сделанный не через 70 лет!
Хотя если вы меня убедите в обратном,то я даже и спорить не буду, я даже буду рад, если вы мне растолкуете как тут правильно!
Сейчас бегу, на остальное отвечу позже!