Теокоммунист |
Citya | Конечно, Масоретский текст в точности и буквально переводит Ветхий Завет и он менее точен Септуагинты, которая искажает Ветхий Завет цитируя Новый Завет!!! |
Вы даже простых вещей не знаете, или просто порете глупость напролом. Масоретский текст это не перевод, а официальный на сегодняшний день еврейский текст Ветхого Завета, но подправленный. Другого полного еврейского варианта Ветхого Завета нету. |
Я вас не понимаю, может вы не знаете, что такое Масоретский текст?
Масоретский текст — ВАРИАНТ ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО ТЕКСТА ТАНАХА. Это унифицированный текст, который был составлен масоретами В VIII—X ВЕКАХ Н. Э.[6] Унифицированный текст был составлен на основании нескольких более ранних текстов Танаха; при этом В ТЕКСТ БЫЛИ ДОБАВЛЕНЫ ОГЛАСОВКИ (некудод).
Теокоммунист |
И если Вы считаете, что Септуагинта искажает Ветхий Завет, цитируя Новый Завет, Значит Новый Навет по Вашему искажает Ветхий Завет? Апостолы искажали слово Божие? |
А вы не могли бы перед тем как отвечать, немного вникать в материал который я привел?
Например если в Ветхий Завет - ДОПИСАЛИ 9 человек и Септуагинта это скопировала, как это сделано в Новом Завете, то тут даже и думать не надо, откуда была взята информация, если бы Септуагинта не цитировала Новый Завет, то в ней не было бы подобных вставок - вы возьмите и прочитайте, то что я привел, хоть для своего общего образования, почему я должен отвечать на одно и тоже?
В статье все разжевано и ребенок поймет!
Теокоммунист |
Citya | Если взять Септуагинту или Масоретский текст, то они более точны чем Синодальный, который подогнан под православную языческую догматику! |
А при чем здесь Синодальный перевод? |
Любезнейший, а мы тут с вами все вот это затеяли по той причине, что вы хотите меня убедить, что Евреи поклонялись Богу по имени Сущий, которое записано в Синодальном переводе, а про Септуагинту - так как вы солгали, что и там есть сие имя и привели в подтверждение перевод подстрочный Алексея Винокурова и по этой причине Синодальный Перевод очень причем, так как без Синодального и обсуждать то свами нечего, так как это в нем Сущий имя Бога и все остальные переводы использовавшие Синодальный так же использовали слово сущий как имя, примером подстрочник Винокурова который вы пытались представить Септуагинтой!
Теокоммунист |
Мы говорим о Септуагинте, которую, вместе с Новым Заветом, Вы обвиняете в искажении Ветхого Завета. |
Вы лжец, я ни кого не обвиняю, если вы не способны понять простейшего, то зачем поднимать такие темы, я понимаю, что вы несете чушь, чтоб как то спрыгнуть темы имени!
Но зачем нагло лгать? В материале который я привел, четко показано например апостол Павел не цитировал Ветхий Завет, а говорил например о благословении, а переводчики подумав, что он цитирует внесли изменение в тексте исказив текст, в Синодальном я могу множество подобного показать!
И как я из-за этого могу обвинять Новый Завет?? Вы уже совсем заврались, меняйте тему, а то уже стыдно на вас смотреть!
Теокоммунист |
Перестаньте юлить, и определитесь относительно Нового Завета, и Христа. |
Я уже 20 лет назад определился - Христос сын Иеговы и мой Господь, а Новый завет часть слова Бога - Библии, которое было дано людям!
А вы так же определитесь! Интересно о вашем уповании послушать!? 