Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
28.03.2017 16:38
Теокоммунист
Citya
Конечно, Масоретский текст в точности и буквально переводит Ветхий Завет и он менее точен Септуагинты, которая искажает Ветхий Завет цитируя Новый Завет!!!

Вы даже простых вещей не знаете, или просто порете глупость напролом.
Масоретский текст это не перевод, а официальный на сегодняшний день еврейский текст Ветхого Завета, но подправленный.
Другого полного еврейского варианта Ветхого Завета нету.

Я вас не понимаю, может вы не знаете, что такое Масоретский текст?

Масоретский текст[править | править вики-текст]

Масоретский текст — ВАРИАНТ ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО ТЕКСТА ТАНАХА. Это унифицированный текст, который был составлен масоретами В VIII—X ВЕКАХ Н. Э.[6] Унифицированный текст был составлен на основании нескольких более ранних текстов Танаха; при этом В ТЕКСТ БЫЛИ ДОБАВЛЕНЫ ОГЛАСОВКИ (некудод).


Теокоммунист
И если Вы считаете, что Септуагинта искажает Ветхий Завет, цитируя Новый Завет, Значит
Новый Навет по Вашему искажает Ветхий Завет? Апостолы искажали слово Божие?


А вы не могли бы перед тем как отвечать, немного вникать в материал который я привел?

Например если в Ветхий Завет - ДОПИСАЛИ 9 человек и Септуагинта это скопировала, как это сделано в Новом Завете, то тут даже и думать не надо, откуда была взята информация, если бы Септуагинта не цитировала Новый Завет, то в ней не было бы подобных вставок - вы возьмите и прочитайте, то что я привел, хоть для своего общего образования, почему я должен отвечать на одно и тоже?

В статье все разжевано и ребенок поймет!

Теокоммунист
Citya
Если взять Септуагинту или Масоретский текст, то они более точны чем Синодальный, который подогнан под православную языческую догматику!

А при чем здесь Синодальный перевод?

Любезнейший, а мы тут с вами все вот это затеяли по той причине, что вы хотите меня убедить, что Евреи поклонялись Богу по имени Сущий, которое записано в Синодальном переводе, а про Септуагинту - так как вы солгали, что и там есть сие имя и привели в подтверждение перевод подстрочный Алексея Винокурова и по этой причине Синодальный Перевод очень причем, так как без Синодального и обсуждать то свами нечего, так как это в нем Сущий имя Бога и все остальные переводы использовавшие Синодальный так же использовали слово сущий как имя, примером подстрочник Винокурова который вы пытались представить Септуагинтой!

Теокоммунист
Мы говорим о Септуагинте, которую, вместе с Новым Заветом, Вы обвиняете в искажении Ветхого Завета.

Вы лжец, я ни кого не обвиняю, если вы не способны понять простейшего, то зачем  поднимать такие темы, я понимаю, что вы несете чушь, чтоб как то спрыгнуть темы имени!

Но зачем нагло лгать? В материале который я привел, четко показано например апостол Павел не цитировал Ветхий Завет, а говорил например о благословении, а переводчики подумав, что он цитирует внесли изменение в тексте исказив текст, в Синодальном я могу множество подобного показать!

И как я из-за этого могу обвинять Новый Завет?? Вы уже совсем заврались, меняйте тему, а то уже стыдно на вас смотреть!

Теокоммунист
Перестаньте юлить, и определитесь относительно Нового Завета, и Христа.

Я уже 20 лет назад определился - Христос сын Иеговы и мой Господь, а Новый завет часть слова Бога - Библии, которое было дано людям!

А вы так же определитесь! Интересно о вашем уповании послушать!? 

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2025, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua