Citya |
а Септуагинте записано в Исходе:
|
Это один перевод на русский. Но есть еще другой:
Исход, в котором то же самое слово переведено словом "Сущий".
И так это слово переведено во всем Новом Завете: Иоан. 3:4; 2Кор. 8:9; Гал. 2:3; 4:1; 6:3.
А в том переводе, который берете Вы, это слово переведено еще как "будучи".
А на немецкий оно переведено словом "Seiender", что значит "Сущий".
Так что перестаньте дурью маятся. Это греческое слово можно на русской перевести тремя словами, в том числе и словом "Сущий".