Теокоммунист |
Citya | 1. В Псалмах, даже и намека нет на имя Иеговы или на что либо схожее на имя Илии, только слова Боже мой - но из этих слов состоит много еврейских имен! |
В том стихе Псалма на еврейском написано именно то, что сказал Иисус: "Эли! Эли! лама савахвани?" Слово в слово, буква в букву! |
Говорите буква в букву, а я ж такой и проверю ведь:
Для начала с
2.
Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
(Псалтирь 21:2)
и сравним с Матфея:
46. а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть:
Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? 47. Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он.
(Св. Евангелие от Матфея 27:46,47)
Ну в Синодальном Переводе согласен, слова те же, но давайте глубже!
Септуагинта:Ой, а тут "Боже мой" - только один раз, и вопросительных слов "для чего Ты Меня оставил?" И совсем не похоже на имя Илии?
Идем далее:
А тут не понятно по какой причине те же слова, но только не слово в слово, а вставили на греческом еврейские слова, и потом сделали как бы дополнительный перевод, но при всем этом люди слышали, что Иисус зовет Илию!
Хотя я со Стасом обсуждал вопрос, записано ли имя Иеговы в Новом Завете и даже если предположить, что Иисус сказал очень сокращенно имя Илии, так как в сокращенной форме все равно есть имя Иеговы:
Илия́ (ивр. אֵלִיָּהוּ (Элийя́ху), ивр. אֵלִיָּה (Элийя́) — «Бог мой Яхве»; др.-греч. Ἡλίας; То люди все равно произнесли имя Иеговы сказав
Ἡλίας; - так как оно переводится - «Бог мой Яхве»
И самое главное, что имя Иеговы произносили, даже хотя бы произнося имя Иисус - Иегова спасение!
Про цитаты я просто молчу!
Теокоммунист |
То есть: "Боже мой Боже мой! для чего Ты меня оставил?" Так что Иисус и не думал звать Илию, как и не думал произносить слово "Иегова". |
А вы откуда знаете, что Иисус думал и хотел, ведь даже оригинала нет на еврейском языке, а то, что вы противник имени Иегова, то тут и понятно, что с вашей колокольни Иисус вообще мог и не знать Иегову!
Теокоммунист |
Это люди подумали, что он зовёт Илию. |
Написано не подумавшие, а услышавшие!
Теокоммунист |
А вы сегодня стараетесь перекрутить это место так, чтоб втиснуть туда слово "Иегова". |
Я не втискивал. а высказал свое личное предположение и пояснил по чему я так думаю, привел вам из энциклопедии имя Илии в полной и в сокращенной форме в которых есть имя Иегова в полной форме и в сокращенной!
И даже это стыкуется с тем, что Евреи стали в последствии сокращать имена, чтоб язычники не знали как правильно произносится имя Иеговы, то есть, сократил имя Иеговы!
Мне имя Иеговы не надо втискивать, так как оно в Новом Завете содержится во множестве цитат, именах и словах, например:
Аллилу́йя (др.-рус. алилуꙗ, алилугиꙗ, алѣлугиꙗ от ивр. הַלְלוּיָה] הללויה], в транскрипции — «hалелу-Йа’х»; др.-греч. ἀλληλούϊα;лат. alleluia) — молитвенное хвалебное слово, обращённое к Богу, используемое в ряде христианских конфессий. Буквальный перевод древнееврейского слова ивр. הַלְלוּיָה] הללויה] — Хвалите Йах (Яхве, Иегову). С древнееврейского или с древнегреческого данное слово транслитерируется в «аллилуия» или в «аллилуйя», и в такой форме было принято в русский язык, И В БОГОСЛУЖЕНИЕ ХРИСТИАНСКОЙ ЦЕРКВИ, КУДА ВОШЛО БЕЗ ПЕРЕВОДА. Слово используется в иудаизме как часть молитв галлель. В некоторых современных русских переводах Библии данное слово передаётся словосочетанием «восхваляйте Го́спода»[1], «восхваляйтеБога»[2].так, что лет двадцать назад на моей памяти те кто с пеной у рта кидался на нас с ненавистью доказывал, что такого имени нет, сами того не понимая восхваляли Иегову в своих церквях!
так, что слепые только не видят имя Иеговы и отрекаются от него!
Теокоммунист |
Citya | 2. А в возгласе Иисуса люди услышали имя Илии, что означает, что Иисус "вскрикнул Боже мой Иегова"! |
Ложь! Люди, услышав слово "Эли", подумали, что он зовёт Илию. Потому что "Эли" является сокращением от "Илия". |
Подождите, я просто взял и открыл энциклопедию и как адекватный человек проверил полное имя и сокращенное и увидел, что в полном имени есть имя Иеговы и в сокращенном так же есть имя Иеговы, только в сокращенной форме:
Илия́ (ивр. אֵלִיָּהוּ (Элийя́ху), ивр. אֵלִיָּה (Элийя́) — «Бог мой Яхве»; др.-греч. Ἡλίας; Я не высказываю свои фантазии, как вы, затем я пошел и нашел еврейское слово Эли
Эли
Мужское имя
"Эль" переводится как "Бог", "Эли" означает "мой Бог".
Может быть как самостоятельным именем, так и сокращением от имен Элимелех, Элиша, Элиэзер, Элиягу, Эльазар, Элькана, Эльханан, Эльяким, Эльяшив.
Это имя может быть сокращением многих имен, которые начинаются с Эль - Бог мой
ЕЛДАД (= Бог возлюбил)
ЕЛЕАЗАР (= Бог помогает)
ЕЛИАКИМ (= Бог утвердил)
ЕЛИАСАР (= Бог прибавил)
ЕЛИАШИВ (= Бог восстанавливает)
ЕЛИДАД (= Бог возлюбил)
ЕЛИЕЗЕР (= Бог - помощь)
ЕЛИМА (= волхв) он же ВАРИИСУС
ЕЛИМЕЛЕХ (= Бог - царь)
ЕЛИСАВЕТА (= Бог клятвы)
ЕЛИСЕЙ (= Бог - спасение)
ЕЛИУЙ (= Он - Бог мой)
ЕЛИФАЗ (= Бог мой - чистое золото)
ЕЛИХОРЕФ (= Бог - награда)
ЕЛИЦУР (= Бог - скала)
ЕЛИШАМА (= Бог услышал)
ЕЛИШАФАТ (= Бог осудил)
ЕЛКАНА (= Бог приобрел)
ЕЛХАНАН, ЕЛХАНАМ (= Бог милостив)
И просто задумался, а почему именно Илию, а не любого у кого имя начинается с Эли?
По этой причине я и сделал предположение, которое имеет основания, но факт остается фактом, люди слышали, что Иисус зовет Илию!
Почему переводчики не написали, что зовет Эли? Почему слыша, то, что сказал Иисус они повторили по другому? По какой причине переводчики перевели именно так?
Оригиналов нет, но важно то, что Иисус обращался к Богу, а имя Иегова и так в Библии Более 7000 раз записано!
Теокоммунист |
Вы же врёте без зазрения совести, утверждая, что Иисус произнёс полное им Илии. |
Я вам привел энциклопедию:
Илия́ (ивр. אֵלִיָּהוּ (Элийя́ху), ивр. אֵלִיָּה (Элийя́) — «Бог мой Яхве»; др.-греч. Ἡλίας; И говорю только то, что прочитал, сокращенная форма имени или полная означает:
«Бог мой Яхве», люди которые это слышали, сказали, что Иисус зовет -
Ἡλίας; , что переводится как: -
«Бог мой Яхве», и вы говорите, что я вру?
Так я говорю, то, что прочитал, в Библии и в энциклопедии, а вот ваши диалоги основаны на ваших фантазиях!
Оригиналов нет и точно нельзя сказать, как Матфей записал на еврейском языке и по этой причине мы можем дискутировать до бесконечности, но я может и ошибаюсь, но хоть мои доводы основаны не на моих фантазиях и желаниях, а на фактах которые я нашел в энциклопедии, вы же руководствуетесь своей ненавистью к имени Иеговы и желанию искоренить его из Библии!
То если это место спорное, то любое другое в котором цитируется Закон и находится имя Иеговы, даже и сомнений не может вызвать!
Теокоммунист |
Иначе у вас во всём Новом Завете нет ни одной зацепки для вашего учения. |
Бред сивой кобылы!
Даже не надо далеко ходить. имя Иисуса звучит на оригинале как Иегова спасение:
Иисус — современная церковнославянская транслитерация греческой формы Ιησούς еврейского имени ישוע (произносится Йешу́а), которое является усечением имени יהושע ЙЕHОШУ́А, состоящего из корней слов «ЙЕHО́ВА» — имя Бога в Ветхом Завете и «шу́а» —СПАСЕНИЕ.
И вы можете хоть танец с бубном станцевать, но от этого ни чего не поменяется!
Теокоммунист |
Citya | Люди слышали не просто "Боже мой", люди слыщали - "Боже мой Иегова" - ведь так слышится и произносится имя Илии которое они слышали! |
Неправда! Всё ложь! Он цитировал из 21-го Псалма! |
Тогда поясните мне пожалуйста, где в Библии есть сокращенное имя Илии в форме эли на еврейском языке?
Чтоб не быть голословным, а то я привожу куча фактов, а вы все на словах, мне будет очень интересно прочитать, может я и в правду ошибаюсь(хотя я этого и не исключаю)!
Но просто ваша личная неприязнь к Иегове. не является доказательством, чего то!
Я очень надеюсь, что вы приведете пример, а то вы слишком разошлись насчет лжи или думаете, что обвиняя меня, прикройте свою ложь которую вы тут строчите по множеству понятиям?
И еще.вы говорите, что Иисус умирая, что то цитировал? Вы сверх циник, Иисус испытывал невероятную боль и не думал, что и как ему цитировать, а слова которые он воскликнул, пусть даже без имени Иегова, в Библии записано множество раз и вы только подумайте, как Иисусу еще было обратится к Богу?
Или я так же в молитвах обращаюсь к Богу Боже мой Иегова и, что я тоже кого то цитирую!
В час кончины Иисус не цитировал, а говорил то, что было у него на сердце!
И если бы вы немного имели бы понимание, то могли бы сказать, что Иисус не цитировал, а сказал слова, которые были записаны в пророчестве, тогда я понял бы вас и ваши рассуждения!
А так вы понимаете, что написали? И в чем нелепость!
Теокоммунист |
И услышав "Эли", они подумали, что он зовёт Илию. Ибо "Эли" является сокращением от "Илия"! |
Да и еще множество других имен, почему Илию звал? Поясните, только не набором слов, а логически!