Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
08.02.2017 12:32
Теокоммунист
Citya
Зачем, Павлу - Иудею, переводить Иоиля с греческого, если у него были точнейшие рукописи на Еврейском?

Да он не переводил, а просто цитировал, как мы здесь цитируем русский текст. Зачем с греческого переводить на греческий?

Так и я об этом, а раз цитировал, значит и записал имя Иегова, а уже потом в отступническом христианстве имя Иеговы скрыли заменив на Господь!

Или вы продолжаете упорствовать в том, что Иисус и апостолы исказили Писание?

Теокоммунист
И зачем ему с еврейского переводить на греческий, если греческий перевод уже есть?

Ну сегодня есть, а тогда:

1. Возможно не было, я вам приводил вырезки статьи где говорится, что на данный момент нет рукописей датированных хотя бы временами Иисуса!

2. Павел был Фарисей и хорошо знал Писание и он не позволил бы себе заменять текст цитат! Это сделали сторонники языческого догмата о троице, а Павлу то зачем это было!?

Теокоммунист
Павел трудился за пределами Иудеи, где даже евреи уже не понимали иврит, не говоря уже о язычниках.

Опять нелепость и что Евреи перестали употреблять имя Иеговы, да они бы прогнали бы Павла если бы он начал из менять Писание скрывая имя Иеговы!

Тем более, что я так же приводил статью, где говорилось, что в Иерусалиме фарисеи добились того, чтоб имя Иеговы не произносили в присутствии язычников, затем вообще в разговорах, а только в Храме, но это было после смерти Павла и тем более там говорилось, что у Евреев находящихся за пределами Иудей сей запрет полностью стал действовать еще намного позже!

Так, что пример с Евреями наоборот говорит, что Павел в точности перевел слова Иоиля, а вы оклеветали апостола зря!

Теокоммунист
И именно для таких евреев был в своё время сделан греческий перевод. Ибо греческий знали все, или по крайней мере многие.

Верно и по этой причине в статье и говорится, что в первых переводах имя Иеговы не было переведено на греческий, а находилось в виде 4 букв на еврейском - יְהוָה!

Из чего следует, что Павел по любому не исказил Писание как вы клевещете, а по любому вписал имя Иеговы, там где оно и было в словах Иоиля!

Теокоммунист
Поэтому проповедуя среди язычников, и уча их, Павел пользовался греческим переводом Писаний.
Заново переводить еврейские тексты у него не было времени.

 И что от этого Павел стал как вы ненавидеть Иегову и утверждать, что Иегова - это не Иегова, а выдуманный Сущий?

Так и имя Сущий Богу присвоили намного позже!

Так же в статье рассматривались вот такие моменты:

"Как мог Апостол Павел — еврей от евреев, по учению фарисей, в своих дебатах с еврейскими книжниками, вдруг цитировать греческую Септуагинту? Почему он отказался цитировать Писание на родном еврейском языке, и перешел на цитирование Септуагинты на чужом греческом языке?

 Или почему Стефан — еврей, в своем обращении к Иудейскому первосвященнику, вдруг начал цитировать Ветхий Завет из греческой Септуагинты? 

С каких пор в еврейских спорах о Писании, использовалось Писание на греческом языке, особенно когда оно у них было на еврейском языке? 

Это больше риторические вопросы, которые показывают, что нужно очень сильно хотеть, чтобы поверить, что Апостолы цитировали Септуагинту."

Теокоммунист
Так что когда Апостолы пошли проповедывать, Септуагинте было уже 100 лет.

Какая разница была Септуагинта или нет, статья говорит, что апостолы не цитировали Септуагинту, а наоборот! Вы что даже не удосужились статью прочитать?

Или просто так продолжаете нести непонятно что!

Я поражаюсь, на, что только люди пойдут, чтоб противостоять имени Иегова!!!!!!!!!!!

Теокоммунист
Стефан цитировал еврейский текст. А Лука использовал греческий текст.
Ведь тогда Септуагинта была ещё общепризнанным переводом.

Иудеи напрочь не признавали ни какие переводы своего слова!

Хоть хорошо, что признались, что хоть Стефан не цитировал Септуагинту перед Иудеями!

И что, что Лука использовал греческий текст - ведь Лука не вы или не фанатики выдумавшие языческий догмат о троице и скрыли имя Иеговы! Он то не верил в язычество и ему не надо было скрывать имя которое уже было записано около 7 000 раз в Писании!

Теокоммунист
Это после, во втором веке, талмудическое иудейство отвергло Септуагинту, именно потому, что ей широко пользовались христиане.

А приведите мне источник, где написано кроме как в ваших фантазиях Что Иудеи в Иерусалиме были приверженцами Септуагинты до второго века?

Теокоммунист
Citya
Видим очень интересный текст, где Септуагинта содержит слово «Райфан», которого нет в еврейском тексте.

Но вопрос не только в этом, а в том, что видимо еврейское слово «Кийюн» было процитировано в Новом Завете, как «Ремфан». Более того, слово «Райфан» в Септуагинте полностью совпадает с Новозаветным текстом из Александрийского кодекса(А), так как Византийский текст Нового Завета содержит слово «Ремфан».

Вы знаете значение этих слов? Вероятно они обозначают одно и то же, как Саша и Шура.
И почему это слово Райфан должно было из Нового Завета перейти в Септуагинту, а не наоборот?

Любезнейший - это не мое мнение, а ученых дядей которые это исследовали  и выложили информацию, и если она не совпадает с вашими фантазиями, то тут ни чего поделать невозможно!

Во вторых вы, что вообще перестали думать?

Написано, что в оригинальном тексте есть слово "Кийюн", которое перевели писателя Нового Завета как "Рейфан" - если вам по простому, как маленькому мальчику, то его так перевели, чтоб поняли язычники его лучше!

А если бы евреи переводили с оригинала, то они бы перевели "Кийюн", чтоб евреи говорящие на греческом точнее поняли смысл, но в Септуагинте появилось - "Рейфан", что говорит, что Септуагинта цитирует Новый Завет, а не наоборот как вы тут фантазируете!

Теокоммунист
Септуагинта была завершена к началу первого века до н.э. А Новый Завет писался сто лет спустя.
Тут надо очень желать опровергнуть Септуагинту, чтоб прийти к таким выводам, как Вы.

Более нелепого высказывания я еще не слышал, вы в своем уме, как я могу опровергать Септуагинту, если я ее постоянно цитирую, вы хоть немного думайте о чем пишите!

Теокоммунист
Септуагинта была завершена к началу первого века до н.э. А Новый Завет писался сто лет спустя.

Я вам привел статью где сказано:

" .......Этот пример разоблачает «древность» Септуагинты, когда она содержит в себе слова Стефана: «семьдесят пять», о количестве людей в семье Иакова, когда он пришел в Египет.

 Александрийские книжники, вставившие эти слова из Нового Завета, сделали пересчет людей, и выявили нестыковку с количеством «семьдесят пять», и чтобы исправить ситуацию, вносят изменения в другие части книги Бытие, где родившихся сыновей Иосифа, вместо «двух» стало «девять», и в текст Бытие 46:20 добавляют целый ряд неизвестных имен:......."


"........Данный текст содержит список людей, которые больше нигде не упоминаются, и отсутствуют в еврейском тексте. 

ЭТО ПРЯМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ПРАВКИ ВЕТХОЗАВЕТНОГО ТЕКСТА, ЧТОБЫ ОН СООТВЕТСТВОВАЛ НОВОМУ ЗАВЕТУ. 

ЗДЕСЬ ЯВНО ПРОСЛЕЖИВАЕТСЯ, ЧТО СЕПТУАГИНТА ПИСАЛАСЬ ТОГДА, КОГДА УЖЕ БЫЛИ ТЕКСТЫ НОВОГО ЗАВЕТА.

 АЛЕКСАНДРИЙСКИЕ КНИЖНИКИ НАСТОЛЬКО ЖЕЛАЛИ, ЧТОБЫ ВЕТХИЙ ЗАВЕТ СООТВЕТСТВОВАЛ НОВОМУ ЗАВЕТУ, ЧТО НЕ СТЕСНЯЛИСЬ ВСТАВЛЯТЬ ЦЕЛЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СЕПТУАГИНТУ ИЗ НОВОГО ЗАВЕТА. ...........
"

"......Этот текст показывает, как цитирование Апостола Павла, с последующим указанием на жертву Христа, было полностью вставлено в Септуагинту, а именно фраза «тело уготовал Мне». 

Данная фраза отсутствует в еврейском тексте, и является Новозаветной фразой Апостола. 

Здесь видим, что текст Септуагинты полностью подгоняли под слова Апостола Павла, впоследствии чего из Септуагинты была вырезана пророческая фраза «Ты открыл мне уши», и добавлено Новозаветное откровение Иисуса Христа - «тело уготовал Мне». 

Интересно, что Апостол Павел не указывает, что он цитирует пророчество, но указывает на эти слова, как на слова Христа, передавая Новозаветную форму данного текста.

 И вдруг, данная форма оказывается в «дохристианской» Септуагинте, с последующим удалением фразы, которую не цитировал Апостол Павел. 

Получается интересная ситуация, что если Апостол, в своей цитате, упускает какую-либо фразу, то этот текст удивительным образом отсутствует в Септуагинте. .......
"

".......Видим яркий пример, когда в Септуагинте вырезана фраза «они овладели остатком Едома», из-за того, что ее не цитировал Иаков в книге Деяния 15:17. 

КНИЖНИК, ПИСАВШИЙ СЕПТУАГИНТУ, РЕШИЛ ИСПРАВИТЬ ПРОРОКА АМОСА, ЧТОБЫ ЛЮДИ ДУМАЛИ, ЧТО ИАКОВ ЦИТИРОВАЛ СЕПТУАГИНТУ. 

И в данном моменте арбитром выступает текст из свитков Мертвого моря - Mur88, в котором утеряна часть стиха, но сохранено главное доказательство, а именно та самая фраза «они овладели остатком Едома», которая удалена из Септуагинты. 

Это яркое подтверждение, ЧТО СЕПТУАГИНТА СОДЕРЖИТ УДАЛЕНИЯ ТЕКСТА, ЧТОБЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ НОВОЗАВЕТНЫМ ЦИТАТАМ. 

ТЕМ, КТО С ЭТИМ НЕ СОГЛАСЕН, НАПОМНИМ, ЧТО МАНУСКРИПТОВ СЕПТУАГИНТЫ ДОХРИСТИАНСКОГО ПЕРИОДА НЕ НАЙДЕНО, и она записана в Александрийских манускриптах IV-V веков н.э., в то время, как фрагмент Mur88 датируется I веком н.э......................
"

ну и т.д, масса доказательств, что Септуагинта цитирует Новый Завет, а не наоборот!

Теокоммунист
И всё остальное, Вами написанное, есть ничто иное, как попытка опорочить текст Септуагинты, а потом и Нового Завета. Дескать, всё извращено.
И действуете Вы как фальшивый игрок.

И у вас еще хватает наглости тут откровенно лгать и еще при этом обвинять меня во лжи  вот это мастер ! вами сатана видать очень доволен, который как и вы все перевирает и извращает, чтоб только люди не знали Иегову!

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua