Теокоммунист |
Citya | Теокоммунист | Citya | Имя Сущий, существует только в синодальном переводе |
Потому что так перевели его ещё евреи на греческий (Септуагинта). |
Что вы несете?
Вот вам Септуагинта:
Или вы думаете, что вы будете писать, что хотите и ни кто вас не проверит?????????????? |
"Являющийся", "Сущий", "Находящийся", "Пребывающий". |
Эти синонимы так же имена Бога? Или, что вы мне их показываете? Или вы уже совсем потерялись и не понимаете, что пишите?
Теокоммунист |
καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν ’Εγώ εἰμι ὁ ὤν· καὶ εἶπεν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ‛Ο ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς. И сказал Бог к Моисею: Я есть Сущий; и сказал: Так скажешь сыновьям Израиля: Сущий послал меня к вам. Ветхий Завет |
Вы хоть немного понимаете, что приводите и что хотите показать???????????????????????????????
Вы хоть немного можете думать?
Вы понимаете насколько глупо выглядите?
1. Вы привели не еврейский текст, чтоб, что либо доказать или нет!
2. По правилам грамматики и тут имена написаны с большой буквы, например Моисея!
Μωυσῆν
Местоимение Я так же с большой буквы:
’Εγώ а вот имя Иеговы, Сущий, почему то с маленькой?:
ὤν·
Вы тут кого то за идиотов считаете?
Но раз вы уж подняли сей вопрос, давайте по исследуем!
И заглянем в Тору!
14 И сказал Элохим Моше: Я ЙЕГОВА, который пребудет (вечно). И сказал: так скажи сынам Исраэйлевым: Вечносущий послал меня к вам.И где тут имя Сущий? Тут только имя Бога Иегова!
Так. что опять попытка неудачна!