Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
07.02.2017 10:40
Теокоммунист
А если слово "Иегова" перевести, КАК В СЕПТУАГИНТЕ и в синодальном, словом "Сущий", тогда в этих словах есть смысл.

Опять ложь!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Вы хоть предложение можете написать без лжи?

Вот покажите мне где в Септуагинте имя Иеговы перевели как Сущий?



Теокоммунист
 Слушай Израиль: Сущий, Бог наш, сущий един есть.
Сущий, наш Бог, единственный действительно существующий есть.

Давайте проверим Синодальный Перевод

4. Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; 
5. и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими. 
(Книга Второзаконие 6:4,5)

Слова сущий и близко нет!

Давайте заглянем в подстрочник!



А тут стоят четыре буквы которые означают имя Бога - Иегова!



«Иегова» — это форма Божьего имени, которая используется в русском языке на протяжении веков. Хотя некоторые ученые предпочитают форму «Яхве», «Иегова» — это самая распространенная форма Божьего имени. Первая часть Библии была написана не на русском, а на древнееврейском языке, на котором пишут справа налево. В этом языке Божье имя представлено четырьмя согласными буквами — יהוה. Эти четыре буквы еврейского алфавита, транслитерированные на русский как ЙХВХ, называются тетраграмматон.
     
      На этой странице приведён список русскоязычных православных авторов (в основном библейской литературы), которые использовали имя Божие в своих тудах. Этот список не обладает полнотой ведения всех авторов и их произведений и по мере возможностей пополняется понемногу. 

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua