Citya |
Имя Сущий, существует только в синодальном переводе |
Потому что так перевели его ещё евреи на греческий (Септуагинта).
Citya |
Новый русский перевод:
13. Моисей сказал Богу: – Вот, я пойду к израильтянам и скажу им: «Бог ваших отцов послал меня к вам», а они спросят: «Как Его имя?» Что мне ответить им? 14. Бог ответил Моисею: – Я Тот, Кто Я Есть. Скажи израильтянам: «“Я Есть” послал меня к вам». (Книга Исход 3:13,14) |
Ну так называйте Бога этим именем. Ведь Бог не еврей. И личное имя Бога не может быть еврейским словом. Там Он его просто для евреев перевёл на еврейский.
А сейчас его уже перевели и на русский. Так называйте Его русским именем.
Но Вы прекрасно знаете, что тогда оно будет звучать глупо.
Так же глупо всё ваше учение.