Stas |
только призывающие имя Иеговы — спасаются…
Такое могут придумать только те, о которых написано: |
Нет, это придумал сам Иегова, которого цитировал Лука и апостол Павел!
13. Ибо всякий,
кто призовет имя Господне, спасется. (Послание к Римлянам 10:13)
16. но это есть предреченное
пророком Иоилем: 17. И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
18. И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
19. И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
20. Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
21. И будет: всякий,
кто призовет имя Господне, спасется. (Деяния св. Апостолов 2:16-21)
Они цитировали пророка Иоиля:
- 1
- И будет после того,
Я излию Дух Мой на всю плоть; и будут пророками сыны ваши и дщери ваши; старцам вашим сны будут сниться; юноши ваши будут видеть видения. - 2
- Даже на рабов и рабынь в те дни излию Дух Мой.
- 3
- И дам знамения на небе и на земле,
кровь, и огонь, и столпы дыма; - 4
- Солнце превратится в тьму и луна в кровь,
пред пришествием дня Иеговы, великого и страшного. - 5
- Но тогда всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется;
ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как говорит Иегова, и в числе уцелевших будет тот только, кто Иегову призовет.
|
Все четко и понятно и для того, чтоб все могли спастись Иегова послал своего сына Иисуса Христа, которого имя переводится созвучно приведенным стихам - Иегова спасение!
Иисус — современная церковнославянская транслитерация греческой формы Ιησούς еврейского имени ישוע (произносится Йешу́а), которое является усечением имени יהושע Йеhошу́а, состоящего из корней слов «ЙЕHО́ВА» — ИМЯ БОГА в Ветхом Завете и «ШУ́А» —СПАСЕНИЕ.