Смотрю в книгу вижу фигу - это несомненно особенность любого сектанта и еретика.
Я то конечно знаю, что:
Симфония Стронга в исходном варианте была привязана к самому распространенному английскому переводу Библии — короля Якова.Это из той статьи, что я приводил. И что Стронг американец конечно же знаю.
Но ты настолько туп, что не видишь, что у тебя под носом прямо: Или просто очки купить может надо?
Как тут увеличить текст, чтобы и до слепых/умственно неполноценных дошло?
В 1998 году вышла русская «Библейская симфония с ключом к еврейским и
греческим словам» (название приводится с сохранением орфографии
оригинала), где нумерация Стронга была впервые привязана к русскому
Синодальному переводу.
Вот это по-твоему не Синодальный перевод, а KJV?
http://www.kievchurch.org.ua/BibleOnline/default.aspx
Справка для неучей сразу (ибо уже научен горьким опытом): KJV = https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8F_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0
Что такое СП (синодальный перевод РПЦ 19 века) - может уже дошло итак? Хотя сомневаюсь...
Самое смешное, что ты сам же привёл мне его. Или ты думаешь, что Библия короля Якова на русском языке была издана?
Дурачок, нет никаких оригиналов, ни единой цитаты. Первые ДОШЕДШИЕ ДО НАС рукописи НЗ датированы временами Адриана, когда уже и Иоанна Богослова в живых не было.
Есть древнейшие рукописи, наиболее
близкие к оригиналу.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8_%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9_%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0
см.
2 Описание греческих рукописей по столетиям и категориямНа них основан научный критический греческий текст Нестле-Аланда, а не твоя синодальная подделка, и аналогичная английская подделка KJV.
См. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4,_%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%82
Нельзя нифига по его работе отследить, отследить можно только по подстрочнику к критическому тексту, а симфония, ещё раз повторяю - это не оригинал, это как бы оригинал вверх ногами напротив. Он брал искажённый перевод - KJV - и привязывал к английским словам еврейские и греческие. Как бы "задним числом". Когда до тебя этот простой факт дойдёт, профанище? И про подделку вот эту: https://ru.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus ты сразу видно ни сном ни духом, с которой СП и KJV сделаны. А всё потому, что предпочёл вместо того чтобы срочно ликвидировать свои огромные пробелы в матчасти, языком чесать. Типа там атеистов я не читаю. А атеист Дулуман правду написал.
Citya |
Впервые встретил знатока древнееврейского!!!!!! Ты и впрямь "СПЕЦИАЛИСТ" - на словах и тебе равных нет! |
Я умею читать на древнееврейском, знаю алфавит и огласовки, некоторые правила. И у меня есть у кого проконсультироваться по этому вопросу. А ты что знаешь, сектант? Специалист значит в моём случае в первую очередь правильную интерпретацию. Потому что в топку специалистов, которые знают хорошо библейские языки, но не могут ни бэ ни мэ связать как ты, и в дискуссии выступают только в роли посмешища.