Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
19.01.2017 10:56
Roland
Нет, это говорит только о том, что "всё то вздор, чего не знает Митрофанушка". Какой-то до потери пульса безграмотный и глупый Митрофанушка-сектант возомнил, что может спорить на равных с крупнейшими специалистами, и это специалисты, а не он - полные лохи в Библии. Хо хо хо.


Мне нравится твоя самокритика! только какой ты сектант, ты никто как христианин. так как не принадлежишь ни к какой церкви!

А Иисус сказал, что будет с теми кто собирается вместе !

Roland
Тебе надо быть не со стихами, а с головой своей хоть не много.


Сдулся и перешел на оскорбления - это подл и низко и отображает твою суть! - гнилую!

Roland
Опять сходу в лужу сел со всего размаху.

Стронг - это не оригинал, как ты глупо думаешь по невежеству - это конкорданция, симфония, и она привязана как раз к современному Синодальному переводу.


Я такого идиотизма еще не слышал!  
 Значит по твоему Стронг не американец, а русский и привязал конкордацию к Синодальному Переводу - ты хоть мозг задействуй хоть немного когда общаешься с дядями и тетями!

Вот тебе информация о Стронге:



Стронг родился в Нью-Йорке и градуирован в 1844 как выпускник Уэслианского университета. Впоследствии он был мэром своего родного города на Лонг-Айленде. Позднее, поселившись в Флашинге штата Нью-Йорк, он проводил библейские исследования, занимал различные посты местного значения, а также был организатором, инициатором, и был президентом железной дороги Flushing. В 1856 году Уэслианский университет присвоил ему степень Доктора богословия. С 1858 до 1861 года, Стронг был и исполняющим обязанности президента и профессором Библейской литературы в университете города Трой штата Нью-Йорк. В 1868 году он стал профессором экзегетического богословия в Богословской семинарии Дрю, где он оставался в течение двадцати семи лет. В 1881 году университет Уэсли наградил Стронга степенью Доктора наук (Доктор юридических наук). Он умер в Роунд Лайк, штата Нью-Йорк в 1894 году.[1][2][3]


Он жил и умер в Америке и вероятнее всего не знал русского языка, чтоб привязаться к Синодальному переводу!



Конкорданция[править | править вики-текст]

Его наиболее известная работа Исчерпывающая конкорданция Библии, составленная Стронгом, впервые опубликована в 1890 году, однако новые издания еще продолжают печатать. Многочисленные адаптации (например, Сильная исчерпывающая конкорданция Библии составленная Стронгом: 21 Издание века) также доступны.

Для конкорданции Стронг пронумеровал каждый корень еврейского или греческого слова, который был найден, для удобства пользования. Эта система нумерации (8674 еврейских корня и 5523 греческих корня) в настоящее время широко используется в русскоговорящем мире, а также широко доступна на сайте[4], где она используется в сочетании с Конкорданцией англичан Вайгрэма и Лексиконом Тэера.

То что она на территории СНГ привязана сегодня к Синодальному, так это со Стронгом ни как не связано это связано с тем, что этот перевод самый популярный!

А твое: 

Roland
Стронг - это не оригинал
- ты вообще в своем уме? Библия закончила писаться 2 000 лет тому назад, а Стронг жил в 1844-1894 годах!

Стронг работал с оригиналами и по его работе можно отследить какие слова были переведены не точно! Я например показываю неточности Синодального перевода!

Roland
В 1998 году вышла русская «Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам» (название приводится с сохранением орфографии оригинала), где нумерация Стронга была впервые привязана к русскому Синодальному переводу.


Ну, так это сделали через 100 лет после смерти Стронга, который работал с оригиналами и не привязывался к Синодальному Переводу!

И я его использую, только для того, чтоб показать не точности перевода, как например места где в тексте стояло имя Иегова, в Синодальном и множестве других перевели Господь!

Roland
Какие кракозябры, что ты несёшь?


Крякозябры, если бы ты был внимателен, а не раздувал бы щеки - это то, что в картинках которые я приводил вместо еврейских букв отображались другие символы, за что я и извинялся, но я уже это решил!

Roland
В этом месте написано не про Христа, а Эммануила, который жил во времена Исайи. в 8 веке до нэ, а не в 1 веке нашей. О связи с Христом можно говорить только в случае Ис. 7:14 (а не Ис. 9:5) , но она не такая, как ты думаешь. Там не мессианское пророчество, а мессианский пророческий образ, пешарим.


Это место именно написано про Иисуса и я научу тебя пользоваться Синодальным переводом, берешь стихи 6 и 7 

6. Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира. 
7. Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это. 
(Исаия 9:6,7)

И смотришь параллельные места, что ученые мужи составили для таких как ты!

И там находим:

6 стих:

18. Ангел Господень сказал ему: что ты спрашиваешь об имени моем? оно чудно. 
(Книга Судей 13:18)

7. и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. 
(Св. Евангелие от Луки 2:7)

16. Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. 
(Св. Евангелие от Иоанна 3:16)

9. Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него. 
(Первое послание Иоанна 4:9)

7 стих:

32. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; 
33. и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца. 
(Св. Евангелие от Луки 1:32,33)

И как видишь, ученые мужи которые сделали Синодальный Перевод как и я считают, что это пророчество про Иисуса!

Roland
Говорил же тебе простофиле - загляни в Танах, а ты поленился. Вот что там написано:


Любезнейший, я с тобой свиней не пас, так что будь так любезен следи за своей речью!

И если я вижу, что ты вообще ни чего не понимаешь, я ж тебя не называю дебилом или идиотом, а обрашаюсь к тебе нормально, так и ты веди себя соответственно! 

Roland
загляни в Танах, а ты поленился. Вот что там написано:

Йешайа 9:5 Ибо родился у нас мальчик, сын дан нам; власть на плечах его, и наречено ему имя Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом.

http://www.moshiach.ru/tanach.php?book=12&num=9&textnum=&submit=%C2%FB%E1%F0%E0%F2%FC


Теперь как вижу ты еще не понимаешь, что такое Танах:



Танах

[править | править вики-текст]

Материал из Википедии — свободной энциклопедии



Заглавная страница Ленинградского кодекса Танаха (1008 год)

Тана́х (ивр. ‏תנַ"ךְ ‏‎), также ‏מִקְרָא ‏‎ — микра, «чтение», ‏כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ ‏‎ — китвей ха-кодеш, «Священное Писание»[1] — принятое в иврите название еврейского Священного Писанияакроним названий трёх сборников священных текстов в иудаизме. Возник в Средние века, когда под влиянием христианской цензуры эти книги начали издавать в едином томе.

«Танахическим» называют древнейший этап истории евреев в соответствии с еврейской традицией. По содержанию, Танах почти полностью совпадает с Ветхим Заветом христианской Библии.

Включает разделы:

  • Тора́, ивр. ‏תּוֹרָה‏‎ [tōrā] — Пятикнижие
  • Невии́м, ивр. ‏נְבִיאִים‏‎ [nəḇīʾīm] — Пророки
  • Ктуви́м, ивр. ‏כְּתוּבִים‏‎ [kəṯūḇīm] — Писания

Roland
Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом (адекватный перевод на русский будет "Чудный советник Бог крепкий - отец вечности, царь мира") - это одно, многосоставное (наречённое) имя Эммануила, древнееврейские имена они что-то означают, и полно имён, в которых есть слово "Бог"-Эл. Это имя-фраза, одна фраза, прославляющая Бога. 


Так а где хоть намек на Эмануил в Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом ?

Roland

"Чудный советник Бог крепкий - отец вечности, царь мира" - это всё про Бога (а не перечисление эпитетов воображаемого Иисуса, который не есть Бог), 


 А думать ты не пробовал?

Ты приводишь стихи и даже не задумываешься, что там написано, и по этому несешь чушь!

Возвращаемся к стиху который ты привел!

Йешайа 9:5 Ибо родился у нас мальчик, сын дан нам; власть на плечах его, и НАРЕЧЕНО ЕМУ ИМЯ Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом.

Я выделил тебе большими буквами, а то вдруг опять не заметишь!

Тут написано, что наречено имя мальчику который родился!

Так как это может быть про Бога? - Бог не рождался и его ни кто не нарекал советником и князем мира и отцом вечности!

Бог по сути всегда есть Бог!

Roland

очевидно же, что эта фраза/имя по смыслу связана. Потому евреи и вообще не переводят это на русский язык в своём Танахе, а оставляют имя в оригинале.


Да, а я вижу это совсем в другом ракурсе, когда христианство распространилось и пользоваться и Ветхим Заветом в том числе, который явно пророчествовал про Иисуса Христа, Иудеям было выгодно оставить это имя не переведенным, так как перевод прямо показывает, что это место про Иисуса, которому Бог дал владычество и который стал Князем мира и после прихода на землю, стал всем людям отцом вместо Адама и владычеству которому нет предела и он сел на трон Давида!

Или ты хочешь сказать, что Бог встал с небесного своего престола и занял престол Давида?

Roland

 Другое дело понятно мошенники, которые переводили СП и расставили там запятые. А ты понятно вслед за ними со всего размаха наступил на грабли, ибо древнееврейский ты совершенно не знаешь и с научной библеистикой ни капли не знаком.




Впервые встретил знатока древнееврейского!!!!!!

Ты и впрямь "СПЕЦИАЛИСТ" - на словах и тебе равных нет!

 
Roland

Объясню ещё более популярно, на пальцах, 


Опаньки , пошла распальцовка и конкретный базар вокзал!! 


 
Roland

ибо передо мной очевидно человек, который в Библии вообще ни сном ни духом: 


Любезнейший, я Библию изучаю на протяжении 20 лет и прочитал ее полностью от корки и до корки в разных переводах и на двух языках - 15 раз, а отдельно Новый Завет. даже и подсчитать не смогу уже!

А ты, хоть новый Завет осилил?

Roland

аналогично в советское время тебе могли бы "наречь" имя Кукуцаполь, что означало бы "Кукуруза царица полей", а живи ты во времена Ивана Грозного, наречь имя "слава Иисусу Христу и его помазаннику, учредившему опричнину", теоретически. 


Про Тварь Кукурузную слышал, а вот такого имени как Кукуцаполь нет, дружок ты уже совсем потерялся!

Это только параноикам в этом месте мерещится некий "Бог Иисус", ибо там а) не Иисус, а Эммануил, и б) не Бог, а теофорное имя, то есть имя содержащее слово Бог или имя Бога, см. здесь:

h[/quote]

И где ты увидел Эммануила тут, а может ты как знаток древнееврейского не знаешь как переводится Эммануил?

(5) Ибо родился у нас мальчик, сын дан нам; власть на плечах его, и наречено ему имя Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом. (6) Для приумножения власти и бесконечного мира на престоле Давида и в царстве его, для укрепления и поддержки ее правосудием и праведностью отныне и вовеки сделае! это ревность Г-спода Ц-ваота.

Эммануэ́ль (Эмануэль, Эммануил, Эмануил) (Emmanuel, Emanuel) — мужское имя, от еврейского библейского имени Иммануэль (ивр. ‏עִמָּנוּאֵל ‏‎, «с нами Бог»).

Или ты проводишь параллель с этим:

14. Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. 
(Исаия 7:14)

Так опять же, ты говоришь:

Roland
"Чудный советник Бог крепкий - отец вечности, царь мира" - это всё про Бога (а не перечисление эпитетов воображаемого Иисуса, который не есть Бог), 

А как Бог может родится? Если его даже из людей никто не видел и видеть не может и обитает он в неприступном для нас свете?

Тем Более и эти слова про Иисуса, так как :

22. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: 
23. се, Дева во чреве приимет и родит Сынаи нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. 
(Св. Евангелие от Матфея 1:22,23)

Roland
Например еврейское теофорное имя Ариэль-состоит из 2 слов -ари-лев + эль-Бог = "лев Бога". 

- Михаэль означает "кто подобен Богу?"

- Элазар (Елеазар в СП) значит "Бог помог"

- Элиэзер "мой Бог помог"

- Эльдад "возлюбленный Бога"

- Иммануил "с нами Бог"


 Вероятно этим ты хочешь продемонстрировать, что ты знаток древнееврейского, так я еще 20 лет назад купил справочник библейских иммен и что, я ведь не ору, что я знаток древнееврейского!

Roland
С таким ужасно смешным подходом как у тебя, любого еврея, носящего теофорное имя, можно назвать Богом. 


Головка не БО - БО?

Теперь я понимаю. почему тебе все так туго доходит! 


Roland
А лопухи из твоей секты этого всего тоже не понимают, ибо соврали, что тут якобы речь не про Бога, а про бога с маленькой буквы.


Ну я рад, что ты самокритичен, так как ясно, что в этом месте про Иисуса а не про Бога!

Roland
"Бог крепкий" они перевели иначе:

Или «Сильный божественный», евр. Эл Гибо́р (не Всемогущий Бог, евр. Эл Шадда́й, как в Бт 17:1).


Ну ты может уже дорос до того, чтоб понять чем отличается Бог Крепкий, от Бога Всемогущего?!

Roland
Это свидетельствует в данном случае об их предвзятости, но у разумных антитринитариев вроде меня
понятно такой дури нет.


Дурь из тебя, аж через уши прет!

Roland
С таким же успехом можно было перевести Шаддая как "всемогущий божественный".


Ты о чем? или так абы сказать?!

Roland
Это твоему  тупизму и невежеству нет предела.


 Судя по твоему посту - это ты о себе! Да и еще мягко сказал!

Roland
Ты даже не знаешь, что так называемые "мессианские пророчества" - это всё враньё на постном масле. И даже не можешь прочесть 3 главы Исайи с 7 по 9 и СВОЕЙ головой подумать, о чём там идёт речь.


В отличии от тебя я читаю Библию постоянно!

Roland
 В общем учи матчасть, мальчик.


Вероятно ты еще на конфетку говорил - буба, когда я уже мальчиком быть перестал!

И меня поражает, вас неучей на одном заводе лепят и вы все выдаете фразу - "учи мат часть"!

Roland
Ты смешон.


А о тебе плакать хочется! 

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua