Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Roland
Зарегистрирован: 14.01.2017 Сообщения: 147 Предупреждения: 1
15.01.2017 9:30
Citya
Я как вижу вы новенький или может старенький, но глубоко законспирированный судя по количеству ваших комментариев тут, аж целых - 4, но при этом уже как будто бы разобравшийся с настройками форума и поставив себе фото! Ну это такое!

Я участвую в форумах уже почти 9 лет, чё там разбираться, пффф. Вот как поставить адрес я почему-то не нашёл, тут вообще странные настройки.У меня других аккаунтов на этом форуме не было.

Citya
Я конечно не понимаю, почему вы уважаемый Roland называете на ВЫ, может вы так же из Великих

Из каких ещё "Великих"?

Citya
и прежде чем ответить на ваш вопрос, не вопрос или реплику о имени Иегова и как бы упрек, что я как бы Бога называю Иеговой, поясните мне почему я так не должен поступать если я как и вы русскоязычный и читая например это святое имя в Библии, точнее в Синодальном Переводе которым пользуются все русскоязычные Христиане я читаю там Иегова и к тому же это имя именно известно как Иегова и в литературе(Можете посмотреть примеры в моих постах в начале темы), я должен как то реагировать на ваш пост и сомневаться в правильности или не правильности произношения имени Бога!

Конечно должны. Ведь большинство учёных считает сейчас именно так, читаем:

Дискуссии о правильности произношения

 В русском языке написание «Иегова» (по дореформенной орфографии — Іегова) первоначально произносилось как Его́ва, поскольку буква «и» в начале слов перед гласными употреблялась в функции нынешней «й»[16].

В настоящее время многие учёные[17], богословы[18] и составители справочных изданий считают, что «Иегова» является ошибочным прочтением тетраграмматона. В частности, «Электронная еврейская энциклопедия» считает произношение Яхве наиболее корректным.[19]

Уильям Смит в своём библейском словаре 1863 года подводит итог сложившейся к тому времени полемики между сторонниками и противниками произношения Jehovah. Подтверждая, что исходная огласовка была утрачена, Смит считает маловероятным, что имя Бога в древности произносили как Jehovah, однако продолжает пользоваться этим вариантом из-за его большей узнаваемости. Анализируя другие огласовки, Смит оценивает произношение Yahăveh как наиболее близкое к древнему оригиналу. Этот вариант похож на Яхве гласными, а на Иегова — количеством слогов.[20]

Теолог Джордж У. Бьюкенен (англ.)русск. согласен с тем, что огласовка должна быть трёхслоговой. По его мнению, Yehowah является корректным произношением тетраграмматона. Это ясно, считает исследователь, из произношения личных имён Ветхого Завета, поэзии, арамейских документов V века, а также греческих переводов имени Бога в Свитках Мёртвого моря и у отцов Церкви.[21]

Археолог Джеффри Спир (Jeffrey Spier) высказывает мнение, что хотя большинство учёных считает произношение Jehovah поздней (ок. 1100 н. э.) гибридной формой, полученной путём комбинирования согласных тетраграмматона и гласных слова Адонай, многие семитские и греческие тексты по магии указывают на то, что возникновение обоих вариантов написания имени Бога — как Yehovah, так и Yahweh — относится к более ранним периодам истории.[22]

Известный антиковед и востоковед Илья Шифман по поводу использования слова Иегова писал:[23]

Когда в середине I тысячелетия н. э. хранители иудейской ветхозаветной традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, они к согласным имени Яхве присоединили гласные от слова Адонай. Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось никогда в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционном написании: Иегова).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B0

СП РПЦ (в плане последней инстанции) пользуются только еретики, а настоящие христиане разумеется используют при спорных вопросах подстрочник к греческому тексту Нестле-Аланда, который основан не на поздних выдумках католической лжецеркви (16 века итп), а на древнейших рукописях НЗ.

 Нет ничего удивительного, что в этом переводе 1,5-2 вековой давности ошибочно поставлено имя Бога, ибо его авторы не знали современных открытий и сведений.

 И вы же, СИ, не используете СП, у вас свой ПНМ. В котором, в отличие от синодального, Иисус Богом нигде, кроме Ин. 20:28 не назван. Так что очень странные претензии конечно, впрочем для человека, состоящего в подобной секте неудивительные.

Citya
А если учесть, что ни  кто не знает как точно оно произносилось и к тому же, если учесть, что корень имени Иисуса является так же имя Иегова, а значит имя Иисуса совсем не так звучит в большей степени чем имя Иеговы - ваш пост сплошное лицемерие, так как если бы нет, то мы с начала должны были бы обсудить имя Иисуса, и то, что мы имеем ли права произносить неправильно его имя, а затем уже имя Иеговы!

"Если учесть, что ни  кто не знает как точно оно произносилось", то тогда его и вообще не произносите. А если всё же как-то произносить надо, то произносите по куда более вероятной огласовке - Яхве.

 Почему в больше степени, а не равной? Думайте головой хоть немного. Ничего удивительного в том, что имя Иисус мы также произносим неправильно, я не вижу.  Произносите Йяшуа, а не Йешуа, делов то. Кстати как я понимаю тогда уже следует произносить правильно Йегова, а не Иегова.

 Вы же не смущаетесь, произнося Иисус, хотя в оригинале Йешуа. Тут только вопрос в том, является ли Иегова неправильной огласовкой, а имя Йешуа следовательно искажённым (проблему причины и следствия Вы верно подметили), или всё же Йегова правильное прочтение. Это конечно интересный вопрос, но далеко не самый принципиальный. Это только у вас СИ некий пунктик по поводу имени Бога.

Citya
Так кто вы сударь?

Христианин-антитринитарий.
Сообщение отредактировал Roland - 15.01.2017 09:35

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua