Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Теокоммунист
Зарегистрирован: 08.08.2013 Сообщения: 5434
21.09.2016 7:40
Юлия Н.
Теокоммунист
Юлия Н.
Про Иисуса сказано : "...чрез Которого и веки сотворил."(Евр,1:2)

Не чрез которого, а ради которого.
У Вас так написано?

Не написано. Но не надо забывать, что мы читаем переводы.
А так тоже можно перевести. Мы тут как-то этот вопрос обсуждали.
Стоящее здесь греческое слово можно перевести как "чрез", "в", или "ради".

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua