Юлия Н. |
Теокоммунист | Юлия Н. | Про Иисуса сказано : "...чрез Которого и веки сотворил."(Евр,1:2) |
Не чрез которого, а ради которого. | У Вас так написано? |
Не написано. Но не надо забывать, что мы читаем переводы.
А так тоже можно перевести. Мы тут как-то этот вопрос обсуждали.
Стоящее здесь греческое слово можно перевести как "чрез", "в", или "ради".