Михаил Спасский
Зарегистрирован: 05.09.2016
Откуда: Украина
|
05.09.2016 6:51
Басар спрашивает:
Как "один из нас", или "как единственный от Него"?
Быт 3:22 ויאמר יהוה אלהים הן האדם היה כאחד ממנו לדעת טוב ורע ועתה פן־ישלח ידו ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעלם׃ И сказал Йагве бог (обращаясь к другим элогимам), Вот адам (собир.) стал как один из нас (2. как единственный от Него), чтобы знать Добро и Зло. И теперь как бы не простер он руку свою! И возьмёт также от Дерева жизни, и будет есть, и станет жить вечно (2. для вечности, 3. для Вечного /эпитет Творца).
Кроме морально-этического значения выражение "чтобы знать Добро и Зло", как идиома, - "чтобы знать обо всем на свете".
Обоснование чтения "как один/единственный от Него" (где, "от Него" - о безымянном Всевышнем). http://i.piccy.info/i9/d2d76dfd70321722cb7d0606d1bfdf79/1427331091/60485/260319/mymmennu.gif (Стр. 103 Бэррик и Бузениц. Грамматика библейского иврита. Перевод и редакция на русский язык А. Прокопенко, 2009)
Варианты чтения:
1. И сказал Йагве бог (обращаясь к другим элогим), Вот адам стал как один из нас , чтобы знать Добро и Зло, и теперь как бы не простер он руку свою! И возьмёт также от Дерева жизни, и будет есть, и станет жить вечно (для вечности).
"Монолатрия (греч. μόνος — один, греч. λατρεία — культ) (то же, что и генотеизм/энотеизм и катенотеизм) — система представлений в политеизме, основанных на вере во множество богов с одним богом-лидером, доминирующим в силу различных причин над остальными. http://jesuschrist.ru/forum/436150
Фраза "как один из нас, чтобы знать добро и зло" не значит, что боги (силы/могущества материального мира), возглавляемые временем, знают всё на свете, ибо каждый бог силен в чем-то своём, тогда как адам своей способностью вникать в суть вещей, помнить, творить - и, соответственно, знать всё на свете, различая при этом Добро от Зла. В своей способности не ограничивать и не искажать свою коллективную память в познании мира, различая Добро от Зла, адам (человечество) по силе воздействия своего на бытие делается не только подобным богам (как элогим природы и социума - сильным, могущественным), но в потенциале развития своей главной силы (разум) он неизбежно превзойдёт всех иных элогим, включая и их главаря бога Йагве, обретя власть над самим временем. Иначе зачем главарю сил материального мира Духу времени (= богу Йагве) опасаться столь человека? Об этом, кстати, второе чтение этого же стиха.
2. И сказал Йагве бог (обращаясь к другим силам материального мира), [прямая речь] Вот, адам стал как 1. один/един 2. как единственный от Него (о безымянном Творце), чтобы знать Добро и Зло (2. чтобы знать всё на свете). И теперь как бы не простер он руку свою (= как бы не обрёл он власть над всем этим миром и силами в нём)! И возьмёт также от Дерева жизни (вечную его составляющую), и будет есть, и станет жить: а) לעלם вечно; б) לעלם для вечности; в) לעלם для Вечного (эпитет Творца). (Став тем самым сильнее не только сил природы, но и сильнее меня - Духа времени.)
"Как один/един от Него" в философском воззрении - о единении человечества в том его начале, которое от Всевышнего. (Здесь отображён процесс обретения адамом верховной власти над силами природы и временем по мере расширения сознания человека от глубины веков = едению/вос-питанию человечества от всего Дерева, и его единению с всевышним Творцом.) При этом слово олам (вечность) подразумевает также сокрытую Вселенную**, - духовную (информационную) расширяющуюся сферу этого мира, в которой целиком произрастает Дерево жизни, в веках.
* Еккл. 1:4,10; 3:11,14 .. http://i.piccy.info/i7/33ba653be6c1a6190ba8bc433fe93e24/4-66-60/45322494/alam_olam.gif
См. Быт 3:8 - о том, где спрятался адам от гневливого Духа времени, несущего смерть всему преходящему, бренному. (Также Быт 1:29, 2:3-5 - о крепком Дереве истории развития этого мира с h а ш а м а́ и м הַשָּׁמַיִם на первом месте.)
О простертой руке..
Плеоназм - наличие избыточных слов, не добавляющих новой информации. Обычное явление в речи. В том числе и в Танахе. Скажем, в Быт 3:22 многие усматривают плеоназм в выражении "и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни". http://kuraev.ru/smf/index.php?topic=635284.0
Но! Орли первая обратила внимание на эту странность (09.02.2012): "Басар, интересно, обратил ли ты внимание, что в этой фразе есть любопытный предлог "пен" (פן), означающий "как бы не". Сейчас я прочитала и заметила, что предлог этот относится только к выражению "ишлах ядо" (ישלח ידו)-"простёр руку свою". Остальные глаголы в предложении не имеют перед собой этого отрицательного предлога. Следовательно, надо читать "как бы не простер руку свою. И возьмет также с дерева жизни, и будет есть, и будет жить вечно". Глаголы "возьмет", "съест", "будет жить вечно" явно утвердительные, а не условные и не отрицательные!" 22 ויאמר יהוה אלהים הן האדם היה כאחד ממנו לדעת טוב ורע ועתה פן־ישלח ידו ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעלם׃
В простом контексте информация о протянутой/простертой руке и прямь излишняя. Но простое восприятие искажает реальное содержание стиха и даже его грамматику. На что и обратила внимание Орли. Соответственно, выражение "простереть руку" не является плеоназмом и имеет значение о распространении власти адама на Земле в его праве обладать нею. http://i.piccy.info/i9/4f00d454981791a47a7e71417399c19f/1430242087/26237/260319/iad.gif
На это благословил адама сам Творец, Быт 1:28. ------ О руке в значении проявления власти и права на собственность (в положительном и негативном контекстах): Исх.22:8,11; Втор.12:7,18; 15:10; 23:20; 28:8,20; 2Пар.25:15; Ездр 6:12; Есф.9:10,15,16; Иов.28:9; Плач 1:10; Дан.11:42; Есф.8:7; 9:2; Иов.8:4; Нав.10:6; 2Цар.8:10; 1Цар.12:11; 2Цар.1:14; 2Цар.24:16 (ср. 2Цар.3:12; 18:20; 4Цар.16:7 - о значении руки); 3Цар.13:4 (о лишении власти); Пс.54:21; ..
Неужели вам не дано понять, что в рассказе, написанном древним поэтом-философом, обнаруживает себя та же основная идея, что и в учении Вернадского о Ноосфере? https://youtu.be/26bdVV5pHTo
|