Citya |
В Ветхом Завете на языке оригинала имя передавалось через тетраграмматон. В древнегреческом тексте рукописей Септуагинты тетраграмматон переведен словом Κύριός(Господь) либо словом Θεός (Бог). В сирийском тексте рукописей Пешитта тетраграмматон переведен словом ܡܪܝܐ (Господь). В латинском тексте Вульгаты тетраграмматон переведен словом Dominus (Господь). |
Не переведён, а заменен
титулами Κύριός(Господь) и
Θεός (Бог). Неправильно перевести, это одно дело, а умышленно заменить, это уже совсем другое.