Игнат |
Во вторых, мы поняли, что факт использования Тетраграмматона
авторами Греческих Писаний невозможно доказать при помощи еврейских переводов,
поскольку сами эти переводы сделаны с греческого текста, |
То есть доказать нельзя, так как нет оригиналов!!!!!!!!!!!
Игнат |
Наконец, мы увидели, что
история никоим образом не подтверждает теорию о том, что ересь, возникшая в
раннехристианских собраниях, привела к удалению Тетраграмматона из Греческих
Писаний.» |
И эти подлецы хотят сказать, что цитируя стихи Библии где было имя Иегова Иисус и его апостолы заменили его на титул Господь!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Как так????????
Неужели Иисус искажал Писание??????
Кто лжец????????
Я верю Иисусу который сказал, что из Закона:
17. Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
18. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля,
ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все. (Св. Евангелие от Матфея 5:17,18)
А они из Закона убрали не черточку, а целое ИМЯ БОГА - Иегова, посчитайте, сколько раз сам Бог написал свое имя на двух скрижалях в 10 Заповедях:
Тогда изрек Бог все слова сии, говоря:2Я Иегова, Бог твой,
Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.3Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.4Не делай себе кумира, и никакого изображения
того, что на небе вверху,
что на земле внизу,
и что в водах, ниже земли.5Не поклоняйся им и не служи им;
ибо Я Иегова, Бог твой, Бог ревнитель,
наказывающий за вину отцев детей
до третьего и до четвертого рода, ненавидящих Меня,6И благотворящий до тысячи родов
любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.7Не произноси имени Иеговы, Бога твоего, напрасно;
ибо Иегова не оставит без наказания
того, кто произносит имя Его напрасно.8Помни день субботний, чтобы святить его.9Шесть дней работай, и делай всякие дела свои;10А день седьмый - суббота Иеговы, Бога твоего:
не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя,
ни раб твой, ни раба твоя,
ни скот твой,
ни пришлец, который в жилищах твоих.11Ибо в шесть дней
Иегова создал небо и землю, море и все, что в них:
а в день седьмый почил.
Посему благословил Иегова день субботний и освятил его.12Почитай отца твоего и матерь твою,
чтобы продлились дни твои на земле,
которую Иегова, Бог твой, дает тебе.13Не убивай.14Не прелюбодействуй.15Не кради.16Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.17Не желай дома ближнего твоего;
не желай жены ближнего твоего,
ни раба его, ни рабы его,
ни вола его, ни осла его,
ничего, что у ближнего твоего.
Сам Бог своей рукой!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Теперь Иисуса спросили:
36. Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?
37. Иисус сказал ему:
возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим: 38. сия есть первая и наибольшая заповедь;
39. вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;
40. на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
(Св. Евангелие от Матфея 22:36-40)
Заметьте Иисуса спросили про Закон и он цитировал Закон и авторы писанины хотят сказать, что Иисус опустил тут имя Иеговы Бога?
Итак Израиль, чего требует от тебя Иегова, Бог твой?того только, чтобы ты боялся Иеговы, Бога твоего,ходил всеми путями Его и любил Его,служил Иегове, Богу твоему,от всего сердца твоего и от всей души твоей,Или может все дело в переводах, которые заменили имя Иегова на титул господь?
Давайте посмотрим, что пишут например на один из самых распространенных на сегодня переводов - Синодальный:
Вики: Уже после публикации перевод «
встретил немало критических замечаний как в научном, так и в особенности в литературном отношении»[4]. Согласно И. Ш. Шифману,
стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что «в результате Синодальный перевод содержит
многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные ИНТЕРПРЕТАЦИИ ОРИГИНАЛА»[5]. И. М. Дьяконов указывает, что д
АННЫЙ ПЕРЕВОД «НЕ СООТВЕТСТВУЕТ УРОВНЮ НАУЧНЫХ ТРЕБОВАНИЙ»[6].
Так, что двигало теми кто переводил и переписывал с оригиналов, то же, что и переводчиками Синодального Перевода - следование догматике церкви и они скрыли имя Бога!
Но для злопыхателей и противников имени Бога, вот еще информация из энциклопедии:
Вики ИЕГО́ВА — традиционная транскрипция имени Бога в русских переводах Ветхого Завета и художественных произведениях, соответствующая тетраграмматону в оригинальном тексте Библии на древнееврейском языке (ивр.
יהוה, YHWH)
Иисус — современная церковнославянская транслитерация греческой формы Ιησούς еврейского имени
ישוע (
произносится [Йешу́а]), которое является усечением имени
יהושע [
ЙЕHОШУ́А], состоящего из корней слов «
ЙЕHО́ВА» —- имя Бога в Ветхом Завете и «шу́а» — спасение.Иегова-спасение - посчитайте сколько раз написано в Новом Завете?