| Богдан | 
В действительности в перовом послании Петра написано так:  Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа, | 
По сильно дальнему переводу.
А тут в подстрочном с греческого стоит "просьба": 
    ὃ     καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν  σώ̣ζει     βάπτισμα,  οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ρύπου ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς 
ἐπερώτημα εἰς θεόν,   δι’     ἀναστάσεως  Ιησοῦ   Χριστοῦ,    
Которое и вас образное ныне спасает крещение, не плоти    снятие    грязи   но     совести     доброй  
просьба    у    Бога, через воскресение Иисуса Христа,