| ПростоХристианин |
| Если брать во внимание англоязычные переводы, то я бы порекомендовал New American Standard Bible (NASB) |
Спасибо. Я им пользуюсь, но там непонятно с именем Бога.
| ПростоХристианин |
| Там вместо Имени Бога יהוה везде используются слова "LORD" или "GOD" в верхнем регистре |
Спасибо, буду знать.
| ПростоХристианин |
| в отличие от переводов Йонга, ПНМ и им подобных… |
Да, но в этих переводах все ясно видно, где Иегова, а где Господь.