Stas |
В-третьих, никто не отрицает, что "Христу глава - Бог” (1Кор.11:3). Но Иисус - не сотворён, а рождён от Бога (Отца)!
Подстрочный перевод Кол.1:15, где сказано, что Иисус - первенец, это - неправильный перевод! Греческое слово "πρωτότοκος" переводится, как - "первородный, рожденный прежде". Значит, правильный перевод - синодальный:
15 Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари. (Кол.1:15) |
Стас ты с ума вообще сошел, у тебя буквальный Перевод не правильный а Синодальный который подогнали под православную догматику правильный!
Уже после публикации перевод «встретил немало критических замечаний как в научном, так и в особенности в литературном отношении»[4]. Согласно И. Ш. Шифману, СТРЕМЛЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ СЛЕДОВАТЬ ПРАВОСЛАВНОЙ ДОГМАТИКЕ ПРИВЕЛО К ТОМУ, ЧТО «В РЕЗУЛЬТАТЕ СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД СОДЕРЖИТ МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ МАСОРЕТСКОГО ТЕКСТА, А ТАКЖЕ ТЕНДЕНЦИОЗНЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ОРИГИНАЛА»[5]. И. М. Дьяконов указывает, что ДАННЫЙ ПЕРЕВОД «НЕ СООТВЕТСТВУЕТ УРОВНЮ НАУЧНЫХ ТРЕБОВАНИЙ»[6].
Теперь о Буквальном Переводе:
И по твоей логике Иисус не умер а снова родился в смерть, ты понимаешь какую чушь несешь? Хотя понимал бы не нес!