Керренгаппух |
Ин. 1:1-3 «В начале было Слово и Слово было у Бога и Слово было Бог». |
https://www.jw.org/ru/%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8/%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%8F/bi12/%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0/1/
И Слово было божественным - правильный перевод.
Керренгаппух |
Ин.1:29 «Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира». |
И как тут увидеть, что Иисус - Бог?
Керренгаппух |
Лк. 1:15-Об Иоанне Крестителе: «И он будет велик пред Господом, не будет пить вина и сикера, и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей… дабы представить Господу народ приготовленный». |
Господь - это не Бог. Господом в Библии называется Бог и его сын Иисус - полубог.
Керренгаппух |
1Тим.3:16 «Бог явился во плоти» - «И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе». Этот стих – гимн во славу Христа. В данном случае речь идет о Боговоплощении, то есть Бог принял человеческое естество. Оправдал Себя в Духе, то есть подтвердил, что Он есть истинный Бог, хотя и принявший человеческое обличие. |
Ньютон показал, как, при помощи незначительного изменения греческого текста, в него было вставлено слово «Бог», чтобы текст прочитывался как «Бог явился во плоти»: к греческому местоимению ὃς (Тот, Который) были добавлены две буквы θε и получилось θεός (Бог). Ньютон также продемонстрировал, что ранние писатели Церкви ничего не знали о подобном изменении текста[3].https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%85_%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F#1_%D0%A2%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%8E._3:16