Антонина Егоровн |
Сам Христос говорит, ИСПОЛНИ ЗАПОВЕДИ и в Откр. написано, СОХРАНЯЮЩИМИ заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа. Чьи Заповеди должен исполнить Христианин? - БОЖИИ, так ведь? В Откровении Иоанна, как завершающий этап всего учения Христа.
написано и других местах, ИСПОЛНИТЬ Заповеди Божии и веру во Христа!!!. |
-1) "
СОХРАНЯЮЩИМИ заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа" (Откр 12:17).
-2)
"ИСПОЛНИТЬ Заповеди Божии и веру во Христа" (Откр 14:12)
.!!!
Сестра, будьте внимательны... не искажайте Слово Божье.
В 1-ом) примере вы правильно привели пример, но вот во 2-ом) случае - исказили. Вот как написано на самом деле:
-2) "
СОБЛЮДАЮЩИХ заповеди Божии и веру в Иисуса" (Откр 14:12).
"
СОБЛЮДАЮЩИХ" (Откр 14:12). - здесь не тождественно слову "
ИСПОЛНИТЬ", которое вы привели.
"
СОБЛЮДАЮЩИХ" (Откр 14:12) идентично слову "
СОХРАНЯЮЩИМИ" (Откр 12:17).. То есть в обоих стихах используется один и тот же греческий глагол "
τηρεω", который переводится "хранить, сохранять".
В одном и том же послании не может быть такого, чтобы один и тот же глагол означал разное. Если в Откр 12:17 переведено "сохранять", то и в Откр 14:12 - должно быть также.
Откр 14:12 будет звучать вернее, если мы напишем это стих так:
"
СОХРАНЯЮЩИХ заповеди Божии и веру в Иисуса Христа".
Слово "
СОХРАНЯЮЩИХ" в этом стихе относится одновременно и к "
заповеди Божии" и к "
веру..."
А сейчас ответьте мне, сестра. Разве "
веру" исполняют? - Я всегда думал, что веру сохраняют. Как и ап.Павел пишет в 2Тим 4:7:
"
Я ВЕРУ СОХРАНИЛ"
А как веру сохраняют? - Когда "
СОХРАНЯЮТ слово Божие
в чистом и добром сердце" (Лк 8:15).
А
СЛОВО БОЖиЕ - это и есть "
заповеди Божии" в Откр 14:12;12:17....
Как написано:
"
ВЕРА.... ОТ СЛОВА БОЖИЯ" (Рим 10:17).
Так что смысл Откр 14:12, думаю, нужно понимать так:
"
СОХРАНЯЯ заповеди Божии ...в чистом и добром сердце, они СОХРАНЯЮТ и веру в Иисуса Христа".
Думаю, что после логичных рассуждений выше, основанных на слове Божьем, никто не будет возражать против такого заключения...
Благодарю..